Arabe

4.1. BENCHES (TEAMS AND MATCH OFFICIALS) Teams: (a) Covered bench (the covering being of a transparent material) shall be provided along the touchlines to accommodate up to twenty-five (25) people for each team (twelve (12) substitutes and eight (8) team officials); (b) The benches must be equal-distant from the Playing Field five (5) to eight (8) metres from the touchline with a clear view of the whole of the Playing Field) depending on stadium layout (avoiding kill seats) Match Officials: (a) A covered bench (with table) shall be provided near to the centre line to accommodate up to four (4) officials; (b) Benches should be positioned in a way that avoids kill seats (obstructed views) for spectators, media or VIPs; and (c) Benches should ideally be constructed with a covers of a flexi glass material, which can be easily covered with branding if necessary

Anglais

4.1. BENCHES (TEAMS AND MATCH OFFICIALS) Teams: (a) Covered bench (the covering being of a transparent material) shall be provided along the touchlines to accommodate up to twenty-five (25) people for each team (twelve (12) substitutes and eight (8) team officials); (b) The benches must be equal-distant from the Playing Field five (5) to eight (8) meters from the touchline with a clear view of the whole of the Playing Field) depending on stadium layout (avoiding kill seats) Match Officials: (a) A covered bench (with table) shall be provided near to the center line to accommodate up to four (4) officials; (b) Benches should be positioned in a way that avoids kill seats (obstructed views) for spectators, media or VIPs; and (c) Benches should ideally be constructed with a covers of a flexi glass material, which can be easily covered with branding if necessary

TraducteurAnglais.fr | Conditions d’utilisation

Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.